- 594.50 KB
- 2022-05-16 15:31:22 发布
- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 文档侵权举报电话:19940600175。
国际贸易操作流程专业英语InternationalBusinessOperation
SectionIBusinessNegotiationUnit4AcceptanceandOrders
LearningObjectivesFollowingarethegoalsforthisunit.Readthemandconsideryourpersonalgoals.1.Tolearntoexpressacceptanceofquotationsoroffers.2.Tolearnaboutthemaincontentsofanorder.3.Tolearnhowtoplaceordersandgivereplies.4.Tounderstandandbeabletousewordsandexpressionsrelatedtothetopicoforders.5.Topracticewritinglettersplacingordersandreplyingtoorders.
NotesonUsefulTerms1.ordern.订单,订购;所订货物(后面一般接介词for,间或接of)order是中间商受买方委托代购货方开出的订单,与indent(买方直接开给卖方的订单)稍有不同。现两词一般通用,但order较普遍。AtwhatpricecanyourepeatourOrderNo.81?WeexpectyoutoshipourOrderNo.25beforetheendofthismonth.Wearegladtoplaceanorderwithyoufor50metrictonsWalnutmeat.Pleasedonotsendanyremittanceuntiltheorderisconfirmed.2.putthrough完成(=carryout)putthroughthebusiness或putthebusinessthroughIfyourenewyourofferforafurtherthreedays,webelievewecanputthebusinessthrough.3.feelfreeto无约束地,毫无拘束地与donothesitateto意义相近Whenyouareinneedoffurtherquantities,pleasefeelfreetoletusknow.Ifyouareinterestedinothertypes,pleasefeelfreetosendusyourenquiry.
4.replacev.代替WeagreetoreplaceItemNo.25with/byNo.30.(=WeagreetosubstituteItemNo.30forNo.25.)ItemNo.25willbereplacedby/withNo.30.(=ItemNo.30willbesubstitutedforItemNo.25.)5.negotiationn.谈判,商谈,洽谈Thecontractisundernegotiation.Ournegotiationshavebrokendown.businessnegotiation业务磋商,业务洽谈,业务谈判6.bookn.账册v.把……记入账目bookone’sorder=acceptone’sorder卖给某人bookanorderwithsb.=placeanorderwithsb.向某人买进Compare:Wearegladthatwehavebookedyourorderfor150bicycles.Wearegladthatwehavebookedwithyou150bicycles.bookingsn.订货(常用复数形式)Owingtoheavybookings,wecannotacceptfreshordersatpresent.
7.SalesConfirmation销售确认书,售货确认书SalesContract销售合同,售货合同PurchaseConfirmation购货确认书,订购确认书PurchaseContract购货合同,订购合同8.induplicate一式两份或者intriplicate一式三份,inquadruplicate一式四份,inquintuplicate一式五份,etc.一式四份及其以上的也常说infourcopies,infivecopies,或infourfold,infivefoldduplicatev.副本EnclosedpleasefindourS/CNo.1045induplicate.duplicatevt.重复,(使)再发生WehopeyoucanduplicateourOrderNo.198.duplicateadj.副本Asourbuyersarequitesatisfiedwithyourlastshipment,theyhopethatyoucanaccepttheirduplicateorder.9.foronefile/records以便某方存档
10.insb.’sfavor(infavorofsb.)以……为受益人,以……为抬头Theletterofcredithasbeenopenedinyourfavor.favorn.欢迎,赞许Chinesecommoditieshaveenjoyedgrowingfavoramongbuyersabroad.favorv.有利于Theopportunitydoesnotfavorourmakingabindingarrangement.11.stipulationn.规定;条款Ifthestipulationsstatedinourcontractareagreeabletoyou,pleasecountersignonecopyandreturnittousforourfile.stipulatevt.&vi.规定做不及物动词使用时后接for,当后面有payment,shipment,quality或that从句作宾语时,则不需加for。后接that从句时,从句中应用虚拟语气。Thecontractstipulatesfortheuseofthebestmaterials.Wenotethatyourorderstipulatesdirectshipment.ThecontractstipulatespaymentbysightL/C.Thecontractstipulatesthatthegoods(should)beshippedentire.
12.conformvt.(使)一致,符合WewishtostressthatwhenyouopenyourL/C,youarerequestedtoconformyourL/Cclausestoourcontractstipulations.Thequalitymustconformtothesample.Inconformitywith/toourdesiretopromotebusiness,wehaveacceptedyourofferof50tonswool.13.dulyadv.适当地;及时地意为attherighttime,但该词还可以表示礼貌。inasuitablemanner通常是收到对方寄来的某物,回信时使用。induecourse适当地;按时地意为ingoodtime,atpropertime,通常在给对方寄送某物时使用,表示一种良好的愿望。Wehaveforacknowledgementyourletterdated15October,contentsofwhichhavebeendulynoted.Abillwasreceivedanddulypaid.Wehopetheshipmentwillreachyouinduecourse.Wetrusttheywillreachyouinduecourse.当我们收到客户的东西时,我们可以说:wehavedulyreceivedyoursamplescoveringtheMen’sShirtsyouoffered.
14.countersignature(counter-signature/countersignature)n.副署签名,连署签名countersignv.副署,连署,会签WhentheSalesContracthasbeensignedbytheseller,itwillbecountersignedbythebuyer.15.bridgethegap弥合差距Wehavedoneourbesttobridgethegap.Thepricegapistoowidetobridge.Wehaveshowmaximumflexibilityinordertobridgethewidegapexistingbetweenthetwosides.Thepresentconditionmakesitnecessaryforustobridgethegapsbetweenthesoledistributorandtheend-users.Theymadeagreatcontributiontobridgingthegapthathadexistedbetweenus.Inordertobridgethegapbetweenthebuyerandtheseller,concessionsmustbemadebybothparties.
16.seeone’swaycleartodo/doingsth.有可能(做某事),设法意为managetodosth.常在商务信函中使用。务必注意以下几点:1)Thisusedforthepurposeofbeingmorepoliteandmakingthetonesoundmilder.Wecannotseeourwaycleartograntyourrequest.Compare:Wecannotgrantyourrequest.2)Theword“clear”beinganadjectivefunctioningasanobjectcomplement,mayomitted.Wecannotseeourway(clear)tograntyourrequest.3)Thephrase“toseeone’swayclear”isalwaysfollowedby“to”whichmayeithertakenasasignofaninfinitiveorapreposition.Inthelattercase,itcanbefollowedbyagerund.Wecannotseeourwaycleartogrant/grantingyourrequest.
LanguageFocusTradeTerms1.placeanorder订货2.order/indent订单3.accept/acceptance接受4.confirm确认5.confirmation确认书6.duplicateorder重复订单7.freshorder新订单8.initialorder首批订货9.trialorder试购订单10.trialsale试销
LanguageFocusI.TradeTerms11.executeanorder执行订单12.entertainanorder接受订货13.withdrawanorder取消订单14.stock存货(后接介词in/of再接商品)15.repeatorder续订订单
II.FunctionalSentences1.Wearepleasedtoplacewithyouanorderfor3,000computersincurrentstockatthepricesyouquoted.2.Wewishtoorderfromyouyourproductsatthepriceweagreedupon.3.Wearepleasedtoplacewithyouanorderfor2,000washingmachinestobesuppliedfromcurrentstock.4.Wearegladtoinformyouthatwehaveacceptedyourquotationdated25JanforTVsets.5.Thankyouforyourquotationdated20May.Andthisisourofficialorderfor10palacelanterns.
6.Wearegladtoinformyouthatyoursamplesaresatisfactory.we’dliketoorder4oftheitems.7.Ifthequalityisuptoourexpectations,weshallsendfurtherordersinthenearfuture.8.Wefindbothpriceandqualityofyourproductssatisfactorytoourclientandwearepleasedtogiveyouanorderfortheitemsonthissheet.9.WeshouldbegladifyouwouldacceptourorderforcoffeewhosenumberisNo3,003.10.We’dliketoplaceanorderwithyoufor1,000caseseachofNo.77and100at$5and$6/FOBShanghai.
11.Whatistheminimumquantityofanorderforyourgoods?12.Iamtrustedtoplaceanorderfor100sewingmachinesat$250each.13.Thisisourofficialtrialorderfor500computers.14.Weneedironnailsofallsizes.15.Ifyoucanfillourorderof5,000tiesverysoon,we’dliketoplacetheorderwithyounow.
16.Wehopethatyoucanaccepttheorderinthebuyer’sdesignandmeasurement.17.Sinceyouaresoeagertosecureaorderfromus,nowwecanplaceanorderwithyou.18.Wewillsendyoutheordersverysoon,pleasehurryontheexecutionoftheorders.19.Ifyourproductsaresatisfactory,Ithinkwewillplacemoreorders.20.Theorderissourgentlyrequiredthatwemustaskyoutomaketheearliestpossibleshipment.
ExercisesBasicTrainingI.Choosethebestanswer.1.We_____yourtermsacceptableandnowsendyouourorderfor200motorcycles.A.findB.thinkC.believeD.suppose2.Weunderstandthegoodscanbesupplied_____stock.A.outB.fromC.inD.outfrom3.Welookforwardto_____thegoodsinthefourthquarter.A.deliveryofB.deliverC.yourdeliverD.delivery4.Withthisletter,weconfirm_____ofthetableclothsat_____statedinyourfaxoftoday.A.supply,priceB.thesupply,priceC.supply,thepriceD.oursupply,theprice5.Weplacethisorder_____theunderstandingthatthediscountis10%.A.basedonB.withC.onD.throughABADB
ExercisesBasicTrainingI.Choosethebestanswer.6.Thebuyersuggeststhatmanylargeorders_____follow.A.mayB.willbetoC.willD.should7.Weweretoldthattheconsignmentwillbesent_____toreachthefinaldestinationbymidNovember.A.soasB.inorderC.intimeD.as8.Nowthateverythingismadeclear,we_____dispatchnextweekbyrail.A.wouldB.shouldC.arearrangingforD.willbefor9.Thebuyer_____thesellerstoshipthegoodswithinaweek.A.requestsB.requeststoC.requestsofD.haverequested10.Julyshipmentisacceptable_____ourcustomer.A.byB.toC.forD.inDCCAB
ExercisesII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1.PleasedeliverthefollowinggoodsaccordingtoyourquotationsandsamplessentusonJune10.Thepartssuppliedmustbeabsolutelyairtight,andweplacethisordersubjecttothisguarantee.3.TherecentexceptionaldemandourfaxmachinesmakesitimpossibletopromisedeliveryofanyfurtherordersbeforeNovember30.请按照贵方6月10日的报价和样品提供下列货物所提供的部件必须绝对密封,我们的订购以此项保证为前提。由于最近对我们的传真机需求量很大,我们无法保证在11月30日前交付新订单。
ExercisesII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.4.Weconfirmourtelephoneconversationthismorningandarepleasedtoencloseourofficialorderformforyourcotton.5.WeplacethisorderontheclearunderstandingthattheconsignmentisdispatchedintimetoreachusbyMay31,andreservetherighttocancelitandtorefusedeliveryafterthisdate.6.Wehaveawaitinglistofseveralhundredladies’umbrellasandcangivenoguaranteeofdeliverythismonth.我们确认今天上午的电话洽谈,并高兴地附上订购贵方棉花的正式订单。这批货物须在5月31日前及时运抵,以此为条件,我们订购此货,如延期交货,我们保留取消订单和拒绝提货的权利。。我们有几百个女士雨伞的订单等候交付,所以不能保证本月交货。
ExercisesII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.Assuppliesoftheitemarebecomingdifficulttoobtain,wehavenoalternativebuttodeclineyourorder.AsweareunabletopromisedeliverybeforetheendofSeptember,wefeelwemustreturnyourorder,withourapologiesandbestthanks.Asyouhavefailedtodeliverwithinthespecifiedtime,wehavetocancelourorder.Theordermustbestrictlyinaccordancewiththeenclosedspecifications.由于货源难觅,我们别无选择,只能谢绝你们的订购。我们无法保证在9月底前交货,因此只得退还贵方的订单,并表示我们的歉意和感谢。由于贵方没能在规定时间交货,我们只能取消订购。此订单必须严格按照所附规格之行。
ExercisesIII.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1.如果货物令人满意,我们希望向贵方大量订购。2.我们很高兴收到贵方7月4日订购印花布的订单,并且欢迎贵方成为我们的客户。3.我们最早的交货期是5月20日,因为我们发现难以跟上这段时期加急订购的需要。Ifyourgoodsaresatisfactory,wehopetoplacesubstantialorders.WearepleasedtoreceiveyourorderofJuly4forcottonprintsandwelcomeyouasoneofourcustomers.OurearliestdateofdeliveryisMay20,aswefinditverydifficulttokeeppacewithrushordersinthisseason.
ExercisesIII.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.4.尽管我们愿意与你方进行业务往来,但遗憾的是我们难以按你方的价格生产喷雾香水瓶(perfumeatomizer)。5.我们希望你方理解我们这次不得不拒受订购的原因。6.我们希望这次首宗交易将是我们之间长久而愉快合作的开始。请相信,我们将竭尽全力使贵方满意。Althoughwewouldliketodobusinesswithyou,wearesorrythatitisdifficultforustomanufacturetheperfumeatomizersatthepriceyouask.Wehopethatyouwillunderstandthecircumstanceswhichmakeusdeclineyourorderthistime.Wehopethatthisfirsttransactionwillbethebeginningofalongandhappyassociation.Youcanbesurethatweshalldoourbesttosatisfyyou.
ExercisesIII.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.因为我们的工厂目前忙于生产合同订货,所以很遗憾,我们只能拒收贵方的订单。8.我们相信这次试销订购将是我们日后密切业务联系的开始。Asourfactoryisnowfullyoccupiedwithcontractorders,weregretthatwehavetodeclineyourorder.Wetrustthatthistrialorderwillbethebeginningofaclosebusinessrelationbetweenusinfuture.
ExtendedExercisesWriteletterswiththefollowingparticular.A.WritealetterforABCTradingCompanytoTianjinTextilesCorporationtoplaceafirstorderfor:5,000yardsofF82cottonclothat$21.00peryard.2,000yardsofF85cottonclothat$22.00peryard.2,000yardsofF86cottonclothat$25.00peryard.Includetimeofdeliveryintheletterandagreetoallotherconditionsasperthequotation.B.Writeareplytoconfirmtheaboveorder,statingthedateofshipmentandmeansofshipment.
(Key)TranslatethefollowingletterintoEnglish.ThankyouforyourfaxofMarch15,inwhichyouenclosedspecificationsofyourproductF221.WehaveseenthesamplesandarepreparedtoplaceatrialorderifyoucanguaranteeshipmentbyMay10.Theenclosedorderisgivenstrictlyontheaboveconditionandwereservetherightofcancellationandrefusalofdeliveryafterthisdate.Pleaseletusknowsoonwhetheryoucanconfirmacceptanceofourorder.Yoursfaithfully,DearSirs,